When she awoke on the sofa the next morning , still wearing the Paris clothes she had worn when losing the game to Foster , she was frightened in a new way . She could sense her brain being physically blurred by alcohol , its positional grasp gone clumsy , its penetration clouded . But after breakfast she showered and changed and then poured herself a glass of wine . It was almost mechanical ; she had learned to cut off thought as she did it . The main thing was to eat some toast first , so the wine wouldn ’ t burn her stomach .
Когда на следующее утро она проснулась на диване, все еще одетая в парижскую одежду, в которой она была, когда проиграла партию Фостеру, она испугалась по-новому. Она чувствовала, как ее мозг физически затуманился алкоголем, его позиционирование стало неуклюжим, проникновение затуманилось. Но после завтрака она приняла душ, переоделась и налила себе бокал вина. Это было почти механически; она научилась отсекать мысли при этом. Главное, сначала съесть тост, чтобы вино не обожгло желудок.