Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

She lifted her king from the board before he could do it and left the room without looking at him , pushing her way through a crowd of people , avoiding their eyes , almost holding her breath , going out into the main room and up to the desk .

Она подняла своего короля с доски прежде, чем он успел это сделать, и вышла из комнаты, не глядя на него, проталкиваясь сквозь толпу людей, избегая их взглядов, почти затаив дыхание, выйдя в главную комнату и подойдя к столу. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому