Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

She felt frightened , and she did not want to play chess . She had not looked at a chess book or touched her pieces since buying the house from Allston Wheatley . She did not want even to think about chess . Last night ’ s bottle was still sitting on the counter next to the toaster . She poured half a glass , but when she drank it , it stung her mouth and tasted foul . She set the unfinished glass in the sink and got orange juice from the refrigerator . If she didn ’ t clear her head and play the tournament , she would just be drunker tomorrow and sicker . She finished the orange juice and went upstairs , thinking of all the wine she had been drinking , remembering it in the pit of her stomach . Her insides felt fouled and abused . She needed a hot shower and fresh clothes .

Ей было страшно, и она не хотела играть в шахматы. Она не заглядывала в шахматную книгу и не прикасалась к своим фигурам с тех пор, как купила дом у Олстона Уитли. О шахматах ей не хотелось даже думать. Вчерашняя бутылка все еще стояла на стойке рядом с тостером. Она налила полстакана, но когда выпила, у нее защипало рот и появился неприятный привкус. Она поставила недопитый стакан в раковину и достала из холодильника апельсиновый сок. Если бы она не очистила голову и не сыграла бы в турнире, завтра ей бы стало еще пьянее и еще хуже. Она допила апельсиновый сок и поднялась наверх, думая обо всем выпитом вине, вспоминая его где-то в глубине желудка. Ее внутренности чувствовали себя оскверненными и оскорбленными. Ей нужен был горячий душ и свежая одежда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому