Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

Beth looked at it , annoyed . It seemed silly to deal with something like this . It could never come up in a game . Advance the pawn , check with the knight , and the king moved to the corner . But then the pawn queened , and it was stalemate . Maybe the pawn knighted , to make the next check . That worked .

Бет посмотрела на это с раздражением. Казалось глупым иметь дело с чем-то подобным. Это никогда не могло появиться в игре. Продвинули пешку, проверили коня, и король переместился в угол. Но затем пешка дала ферзя, и настала патовая ситуация. Возможно, пешку посвятили в коня, чтобы сделать следующий шах. Это сработало.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому