Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

The bathroom was orthodox enough , with a floor made of black - and - while tile and a broken handle on the hot - water tap . There was a tub and shower with a black plastic curtain . She washed her hands and face and came back into the living room . Benny had gone into the bedroom to unpack . Her bag was still on the living - room floor next to a bookcase . She walked over to it and looked wearily at the books . They were all on chess — all five shelves of them . Some were in Russian and German , but they were all on chess . She walked across the hard little rug to the other side of the room where there was another bookcase , this one made of boards resting on bricks . More chess . One whole shelf was Shakhmatni Byulleten going back to the nineteen - fifties .

Ванная комната была достаточно ортодоксальной, с полом, выложенным черной плиткой, и сломанной ручкой крана с горячей водой. Там была ванна и душ с черной пластиковой занавеской. Она вымыла руки и лицо и вернулась в гостиную. Бенни пошел в спальню распаковывать вещи. Ее сумка все еще лежала на полу в гостиной рядом с книжным шкафом. Она подошла к нему и устало посмотрела на книги. Они все были на шахматах — все пять полок. Некоторые были на русском и немецком языке, но все они были о шахматах. Она прошла по жесткому коврику в другую сторону комнаты, где стоял еще один книжный шкаф, на этот раз сделанный из досок, опирающихся на кирпичи. Больше шахмат. Целую полку занимал «Шахматни Бюллетен» пятидесятых годов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому