Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

Since there were thirteen games and the tournament lasted two weeks , there was one day off — the first Sunday . She slept late that morning , stayed a long time in the shower , and then took a long walk around the campus . It was very tranquil , with well - mowed lawns and elm trees and an occasional patch of flowers — a serene Midwestern Sunday morning , but she missed the competition of the match . She momentarily considered walking into the town , where she had heard there were a dozen places to drink beer , but thought better of it . She did not want to erode any more brain cells . She looked at her watch ; it was eleven o ’ clock . She headed for the Student Union Building , where the cafeteria was . She would get some coffee .

Поскольку игр было тринадцать, а турнир длился две недели, выходной был один — первое воскресенье. В то утро она поздно легла, долго лежала в душе, а затем совершила долгую прогулку по кампусу. Было очень спокойно, с хорошо подстриженными лужайками, вязами и редкими клумбами цветов – безмятежное воскресное утро на Среднем Западе, но она пропустила соревнование в матче. На мгновение она подумывала о том, чтобы пойти в город, где, как она слышала, была дюжина мест, где можно выпить пива, но передумал. Она не хотела больше разрушать клетки мозга. Она посмотрела на часы; было одиннадцать часов. Она направилась к зданию студенческого союза, где была столовая. Она принесет кофе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому