By noon she had analyzed six of the games and was getting hungry . There was a little restaurant two blocks away , the kind of place that has liver and onions on the menu and display cards of cigarette lighters at the cashier ’ s stand . She brought the book with her and went over two more games while eating her hamburger and home fries . When the lemon custard came and was too thick and sweet to eat , she felt a sudden pang of longing for Mrs .
К полудню она проанализировала шесть игр и проголодалась. В двух кварталах отсюда был небольшой ресторанчик, в меню которого есть печень с луком, а на кассе выставлены карточки с зажигалками. Она взяла с собой книгу и просмотрела еще две игры, поедая гамбургер и картошку фри. Когда принесли лимонный заварной крем, оказавшийся слишком густым и сладким, чтобы его можно было есть, она почувствовала внезапную тоску по миссис.