Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

The next morning she played him at breakfast and the combinations arose from her fingertips and spread themselves on the board as prettily as flowers . She beat him four quick games , letting him play the white pieces each time and hardly looking at the board .

На следующее утро она сыграла его за завтраком, и комбинации возникли у нее на кончиках пальцев и растеклись по доске красиво, как цветы. Она обыграла его четыре быстрые партии, каждый раз позволяя ему играть белыми фигурами и почти не глядя на доску.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому