She had not been so immersed in chess since she was a little girl . Beltik was in class three afternoons a week and two mornings , and she spent that time studying his books . She played mentally through game after game , learning new variations , seeing stylistic differences in offense and defense , biting her lip sometimes in excitement over a dazzling move or a subtlety of position , and at other times wearied by a sense of the hopeless depth of chess , of its endlessness , move after move , threat after threat , complication after complication . She had heard of the genetic code that could shape an eye or hand from passing proteins . Deoxyribonucleic acid . It contained the entire set of instructions for constructing a respiratory system and a digestive one , as well as the grip of an infant ’ s hand . Chess was like that . The geometry of a position could be read and reread and not exhausted of possibility . You saw deeply into this layer of it , but there was another layer beyond that , and another .
Она не была так погружена в шахматы с тех пор, как была маленькой девочкой. Белтик посещал занятия три дня в неделю и два дня утром, и все это время она проводила за изучением его книг. Она мысленно играла партию за партией, изучая новые варианты, видя стилистические различия в нападении и защите, иногда кусая губу от волнения по поводу блестящего хода или тонкости позиции, а иногда утомляясь ощущением безнадежной глубины шахмат. , своей бесконечности, ход за ходом, угроза за угрозой, осложнение за осложнением. Она слышала о генетическом коде, который мог сформировать глаз или руку из проходящих мимо белков. Дезоксирибонуклеиновая кислота. В нем содержался весь набор инструкций по построению органов дыхания и пищеварения, а также хвата руки младенца. Шахматы были такими. Геометрию позиции можно было читать и перечитывать и не исчерпать возможности. Вы глубоко заглянули в этот слой, но за ним был еще один слой, и еще.