Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

“ Look at the queenside pawns , way over here . ” He pointed to the other side of the board , at the three white pawns interlinked . She walked over to the table to get a better look . “ He can do this , ” she said , and moved the black rook over two squares .

«Посмотрите на пешки ферзевого фланга, вот здесь». Он указал на другую сторону доски, на три связанные между собой белые пешки. Она подошла к столу, чтобы лучше рассмотреть. «Он может это сделать», — сказала она и передвинула черную ладью на два поля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому