With no hesitation whatever Borgov brought his bishop to king three , protecting his king . Why hadn ’ t she seen that ? She had looked long enough . Now if she pushed the pawn she had planned to push , she would lose her queen . How could she have missed it ? She had planned the threat of discovered check with the new position of her queen , and he had parried it instantly with a move that was chillingly obvious . She glanced at him , at his well - shaven , imperturbable Russian face with the tie so finely knotted beneath his heavy chin , and the fear she felt almost froze her muscles .
Без колебаний Боргов привел своего слона к королю-третьему, защищая своего короля. Почему она этого не увидела? Она смотрела достаточно долго. Теперь, если бы она двинула пешку, которую планировала двинуть, она потеряла бы своего ферзя. Как она могла это пропустить? Она планировала угрозу обнаруженного шаха с новой позицией своего ферзя, и он мгновенно парировал ее ходом, который был пугающе очевидным. Она взглянула на него, на его хорошо выбритое, невозмутимое русское лицо с тонко завязанным под тяжелым подбородком галстуком, и страх, который она почувствовала, почти леденил ее мышцы.