She folded her arms across her chest and began to study the position . Out of the corner of her eye she could see the young man who moved the pieces on the display board placing the big cardboard white queen on the king two square . She glanced out into the room . There were about a dozen people standing there watching . She turned back to the board . She would have to get rid of his bishop . Knight to rook four looked good for that . There was also knight to bishop four or bishop to king two , but that was very complicated . She studied the possibilities for a moment and discarded the idea . She did not trust herself against Borgov with those complications . To put a knight on the rook file cut its range in half ; but she did it . She had to get rid of the bishop . The bishop was up to no good .
Она сложила руки на груди и начала изучать положение. Краем глаза она могла видеть молодого человека, который передвигал фигуры на игровом поле, помещая большого картонного белого ферзя на поле короля два. Она выглянула в комнату. Там стояло и смотрело около дюжины человек. Она повернулась к доске. Ей придется избавиться от его епископа. Конь на четвертую ладью выглядел для этого хорошо. Также был конь против четвертого слона или слон против второго короля, но это было очень сложно. Она на мгновение изучила возможности и отбросила эту идею. Она не доверяла Боргову с такими осложнениями. Чтобы поставить коня на ладейную линию, сократите ее диапазон вдвое; но она сделала это. Ей пришлось избавиться от епископа. Епископ задумал нехорошо.