There was an empty tournament board on a table near her ; she set up the position before castling against Beltik , just to be certain , but she felt a knot in her stomach doing it . Beltik could have made the pin , and then his queen knight became a threat . She had to break the pin and then protect against a fork with that damned knight , and after that he had a rook threat and , bingo , there went her pawn . It could have been crucial . But what was worse , she hadn ’ t seen it . And Benny Watts , just reading Life magazine , reading about a player he knew nothing about , had picked it up . She was standing at the board ; she bit her lip , reached down and toppled the king . She had been so proud of finding an error in a Morphy game when she was in seventh grade . Now she ’ d had something like that done to her , and she did not like it . Not at all .
Рядом с ней на столе стояла пустая турнирная доска; она подготовила позицию перед рокировкой против Белтика, на всякий случай, но при этом почувствовала комок в животе. Белтик мог сделать связку, и тогда угрозой стал его ферзь-конь. Ей пришлось сломать булавку, а затем защититься от вилки с этим проклятым конем, а после этого у него возникла ладейная угроза, и, бинго, ее пешка пошла. Это могло иметь решающее значение. Но что еще хуже, она этого не видела. И Бенни Уоттс, просто читая журнал Life, читая об игроке, о котором он ничего не знал, уловил это. Она стояла у доски; она закусила губу, наклонилась и свергла короля. Она так гордилась тем, что нашла ошибку в игре Морфи, когда училась в седьмом классе. Теперь с ней сделали что-то подобное, и ей это не понравилось. Нисколько.