When she got back she saw that Goldmann had moved , and her clock was ticking . He sat there in his dark suit looking bored . She felt refreshed and ready . She seated herself and put everything out of her mind except the sixty - four squares in front of her . After a minute she saw that if she attacked on both flanks simultaneously , as Morphy did sometimes , Goldmann would have difficulty playing it safe . She played pawn to queen rook four .
Вернувшись, она увидела, что Гольдманн переехал, а ее часы тикают. Он сидел в своем темном костюме и выглядел скучающим. Она чувствовала себя отдохнувшей и готовой. Она села и выбросила из головы все, кроме шестидесяти четырех квадратов перед собой. Через минуту она увидела, что если бы она атаковала на обоих флангах одновременно, как это иногда делал Морфи, Гольдманну было бы трудно перестраховаться. Она разыграла пешку против четвертой ферзевой ладьи.