And the thing that kept turning up was the word “ tournament . ” There was a whole section called “ Tournament Life . ” She had not known there was such a thing as a chess tournament . She thought chess was just something you did , the way Mrs . Wheatley hooked rugs and put together jigsaw puzzles .
И то, что постоянно появлялось, было слово «турнир». Был целый раздел под названием «Турнирная жизнь». Она не знала, что существует такая вещь, как шахматный турнир. Она думала, что шахматы — это просто занятие, вроде того, как миссис Уитли подвешивает коврики и собирает пазлы.