It would be simple to lean over from the outside and lift the jar out . She knew , too , where she could hide it , on the shelf of a disused janitors ’ closet in the girls ’ room . There was an old galvanized bucket up there that was never used ; the jar would fit into it . There was also a short ladder in the closet , and she could use it safely because a person could lock the door on the girls ’ room from the inside . Then , if there was a search for the missing pills , even if they found them , they couldn ’ t be traced to her . She would take only a few at a time and wouldn ’ t tell anyone — not even Jolene .
Было бы просто наклониться снаружи и вытащить банку. Она также знала, где ее можно спрятать: на полке заброшенной уборной в комнате для девочек. Там стояло старое оцинкованное ведро, которым никогда не пользовались; банка влезла бы в него. В чулане также была короткая лестница, и она могла безопасно ею пользоваться, потому что человек мог запереть дверь комнаты девочек изнутри. Тогда, если бы и были поиски пропавших таблеток, даже если бы они их нашли, их нельзя было бы найти на ней. Она брала только несколько штук за раз и никому не рассказывала, даже Джолин.