She carried the cups over to the table . She had begun to sense in herself an enormous calm , like the calm she had felt that day at the high school when she knew she was unbeatable . When she set down the fourth cup she turned and looked back at the glass jar . Fergussen would know that pills had been stolen . That could not be hidden . Sometimes her father had said , “ In for a dime , in for a dollar . ”
Она отнесла чашки к столу. Она начала ощущать в себе огромное спокойствие, подобное тому спокойствию, которое она почувствовала в тот день в старшей школе, когда знала, что непобедима. Поставив четвертую чашку, она повернулась и снова посмотрела на стеклянную банку. Фергюссен знал бы, что таблетки были украдены. Этого нельзя было скрыть. Иногда ее отец говорил: «За десять центов, за доллар».