Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

She was good at it , and Daddy praised her for it . “ You catch on real quick , sweetiepie , ” he said . She had never been happier . But when there was paint in the screw slots he would say , “ Let Daddy fix that for you , ” and would do something to get the screw head ready so that all she had to do was put the blade in the slot and turn . But what did he do to get that paint away ? And which way should you turn the screwdriver ? For a moment she almost choked in a sudden flush of inadequacy . The shouts from the film arena rose to a roar , and the volume of the frenetic music rose with it . She could get down off the stool and go back and take her seat .

У нее это хорошо получалось, и папа хвалил ее за это. «Ты очень быстро все схватываешь, зайка», — сказал он. Она никогда не была так счастлива. Но когда в пазах для винтов появлялась краска, он говорил: «Пусть папочка это починит» и делал что-нибудь, чтобы подготовить головку винта, так что все, что ей нужно было сделать, это вставить лезвие в паз и повернуть. Но что он сделал, чтобы смыть эту краску? И в какую сторону повернуть отвертку? На мгновение она чуть не задохнулась от внезапного приступа неадекватности. Крики с киноарены переросли в рев, и вместе с ним возросла громкость неистовой музыки. Она могла бы слезть с табурета, вернуться и занять свое место.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому