Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
For a charm of powerful trouble ,

За оберег могучей беды,
2 unread messages
Like a hell-broth boil and bubble .

Как адский бульон кипит и пузырится.
3 unread messages
All : Double , double toil and trouble ;

Все: Двойной, двойной труд и хлопоты;
4 unread messages
Fire burn and cauldron bubble .

Огонь горит и котел пузырится.
5 unread messages
Third Witch Scale of dragon , tooth of wolf ,

Третья ведьма Чешуя дракона, зуб волка,
6 unread messages
Witches ' mummy , maw and gulf

Мумия ведьм, пасть и залив
7 unread messages
Of the ravin 'd salt-sea shark ,

Разъяренной соленой морской акулы,
8 unread messages
Root of hemlock digg 'd i ' the dark ,

Корень болиголова копал в темноте,
9 unread messages
Liver of blaspheming Jew ,

Печень богохульного еврея,
10 unread messages
Gall of goat , and slips of yew

Желчь козы и полоски тиса
11 unread messages
Silver 'd in the moon 's eclipse ,

Посеребренный в лунном затмении,
12 unread messages
Nose of Turk and Tartar 's lips ,

Нос турка и губы татарина,
13 unread messages
Finger of birth-strangled babe

Малышка, задушенная пальцем при рождении
14 unread messages
Ditch-deliver 'd by a drab ,

Рвано доставленный тусклым,
15 unread messages
Make the gruel thick and slab :

Сделайте кашицу густой и плитной:
16 unread messages
Add thereto a tiger 's chaudron ,

Добавьте к этому тигриную чаудрон,
17 unread messages
For the ingredients of our cauldron .

Для ингредиентов нашего котла.
18 unread messages
All : Double , double toil and trouble ;

Все: Двойной, двойной труд и хлопоты;
19 unread messages
Fire burn and cauldron bubble .

Огонь горит и котел пузырится.
20 unread messages
Second Witch : Cool it with a baboon 's blood ,

Вторая ведьма: Охладите его кровью бабуина,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому