He found his brother-in-law in a condition of pitiable infirmity -- and dreadfully afraid of Rebecca , though eager in his praises of her . She tended him through a series of unheard-of illnesses with a fidelity most admirable . She had been a daughter to him . " But -- but -- oh , for God 's sake , do come and live near me , and -- and -- see me sometimes , " whimpered out the unfortunate man .
Он нашел своего зятя в состоянии плачевной немощи — и ужасно боялся Ребекки, хотя и горячо хвалил ее. Она вылечила его от ряда неслыханных болезней с достойнейшей преданностью. Она была для него дочерью. — Но… но… ох, ради бога, приезжайте и живите рядом со мной и — и — видитесь со мной иногда, — захныкал несчастный.