" Never speak of that day again , " Emmy cried out , so contrite and humble that William turned off the conversation by his account of Glorvina and dear old Peggy O'Dowd , with whom he was sitting when the letter of recall reached him . " If you had n't sent for me , " he added with a laugh , " who knows what Glorvina 's name might be now ? "
«Никогда больше не говори об этом дне», — воскликнула Эмми так сокрушенно и смиренно, что Уильям прервал разговор рассказом о Глорвине и дорогой старой Пегги О'Дауд, с которой он сидел, когда до него дошло отзывное письмо. «Если бы вы не послали за мной, — добавил он со смехом, — кто знает, как бы сейчас звали Глорвину?»