Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" Look there , you fool , " Becky said , still with provoking good humour , and taking a little paper out of her belt , she opened it and flung it into Emmy 's lap . " You know his handwriting . He wrote that to me -- wanted me to run away with him -- gave it me under your nose , the day before he was shot -- and served him right ! " Becky repeated .

— Послушай, дура, — сказала Бекки, все еще вызывая хорошее настроение, и, вытащив из-за пояса небольшую бумажку, открыла ее и швырнула Эмми на колени. «Вы знаете его почерк. Он мне это написал, хотел, чтобы я сбежал с ним, дал мне это у тебя под носом, за день до того, как его застрелили, и так ему и надо!» — повторила Бекки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому