" Listen to me , Amelia , " said Becky , marching up and down the room before the other and surveying her with a sort of contemptuous kindness . " I want to talk to you . You must go away from here and from the impertinences of these men . I wo n't have you harassed by them : and they will insult you if you stay . I tell you they are rascals : men fit to send to the hulks . Never mind how I know them . I know everybody . Jos ca n't protect you ; he is too weak and wants a protector himself . You are no more fit to live in the world than a baby in arms . You must marry , or you and your precious boy will go to ruin .
«Послушай меня, Амелия», — сказала Бекки, расхаживая взад и вперед по комнате впереди другой и разглядывая ее с какой-то презрительной добротой. "Я хочу поговорить с тобой. Вы должны уйти отсюда и от дерзости этих людей. Я не допущу, чтобы они вас беспокоили: и они оскорбят вас, если вы останетесь. Я говорю вам, что они негодяи: людей, которых можно отправить на громады. Неважно, откуда я их знаю. Я знаю всех. Джос не сможет защитить тебя; он слишком слаб и сам хочет защитника. Вы не более пригодны для жизни в этом мире, чем ребенок на руках. Ты должна выйти замуж, иначе ты и твой драгоценный мальчик пропадете.