Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

She talked to her perpetually about Major Dobbin sent about his business , and made no scruple of declaring her admiration for that excellent , high-minded gentleman , and of telling Emmy that she had behaved most cruelly regarding him . Emmy defended her conduct and showed that it was dictated only by the purest religious principles ; that a woman once , & c. , and to such an angel as him whom she had had the good fortune to marry , was married forever ; but she had no objection to hear the Major praised as much as ever Becky chose to praise him , and indeed , brought the conversation round to the Dobbin subject a score of times every day .

Она постоянно говорила с ней о том, что майор Доббин присылал ее по своим делам, и не стеснялась заявлять о своем восхищении этим превосходным и благородным джентльменом и говорить Эмми, что она вела себя по отношению к нему весьма жестоко. Эмми защищала свое поведение и показала, что оно продиктовано только чистейшими религиозными принципами; что женщина однажды и т. д. и за такого ангела, как он, за которого ей посчастливилось выйти замуж, была замужем навсегда; но она не возражала против того, чтобы майора хвалили столько, сколько когда-либо Бекки предпочитала хвалить его, и действительно, по двадцать раз в день переводила разговор на тему Доббина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому