Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Tapeworm , the Charge d'Affaires , who had abused her so cruelly , came to dine with Jos , and then came every day to pay his respects to Becky . Poor Emmy , who was never very talkative , and more glum and silent than ever after Dobbin 's departure , was quite forgotten when this superior genius made her appearance . The French Minister was as much charmed with her as his English rival . The German ladies , never particularly squeamish as regards morals , especially in English people , were delighted with the cleverness and wit of Mrs. Osborne 's charming friend , and though she did not ask to go to Court , yet the most august and Transparent Personages there heard of her fascinations and were quite curious to know her .

Солитер, поверенный в делах, который так жестоко оскорбил ее, пришел пообедать с Джосом, а затем каждый день приходил засвидетельствовать свое почтение Бекки. Бедная Эмми, которая никогда не была особенно разговорчивой и стала еще более мрачной и молчаливой, чем когда-либо после отъезда Доббина, была совершенно забыта, когда появился этот превосходный гений. Французский министр был очарован ею не меньше, чем его английский соперник. Немецкие дамы, никогда особенно не брезгливые в вопросах нравственности, особенно среди англичан, были в восторге от ума и остроумия очаровательной подруги миссис Осборн, и хотя она не просила разрешения пойти ко двору, тем не менее самые августейшие и прозрачные особы там выслушали о ее увлечениях, и им было очень любопытно узнать ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому