" To allude to THAT ! " she said , when the door was closed . " Oh , it was cruel of him to remind me of it , " and she looked up at George 's picture , which hung there as usual , with the portrait of the boy underneath . " It was cruel of him . If I had forgiven it , ought he to have spoken ? No . And it is from his own lips that I know how wicked and groundless my jealousy was ; and that you were pure -- oh , yes , you were pure , my saint in heaven ! "
«Чтобы намекнуть на ЭТО!» — сказала она, когда дверь закрылась. «О, с его стороны было жестоко напоминать мне об этом», — и она посмотрела на фотографию Джорджа, которая, как обычно, висела там, с портретом мальчика под ней. «Это было жестоко с его стороны. Если бы я простил это, должен ли был он говорить? Нет. И именно из его собственных уст я знаю, насколько злой и беспочвенной была моя ревность; и что ты был чист — о да, ты был чист, мой святой на небесах!»