" Dear Joseph , " Emmy cried out , starting up at once , " let us go and see her this minute . " And she ran into her adjoining bedchamber , tied on her bonnet in a flutter , came out with her shawl on her arm , and ordered Dobbin to follow .
«Дорогой Джозеф, — воскликнула Эмми, сразу вскакивая, — пойдем и навестим ее сию минуту». И она вбежала в соседнюю спальню, в трепыхании завязанная на чепце, вышла оттуда с шалью на руке и приказала Доббину следовать за ней.