Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" I tell Madame it is unwholesome now . There is always malaria for some people . That cursed marsh wind kills many at all seasons . Look , Madame Crawley , you were always bon enfant , and I have an interest in you , parole d'honneur . Be warned . Go away from Rome , I tell you -- or you will be ill and die . "

«Я говорю мадам, что сейчас это вредно для здоровья. У некоторых людей всегда есть малярия. Этот проклятый болотный ветер убивает множество людей в любое время года. Послушайте, мадам Кроули, вы всегда были bon enfant, и я испытываю к вам интерес, parole d'honneur. Имейте в виду. Уходите из Рима, говорю вам, иначе вы заболеете и умрете».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому