When Becky beheld that familiar and illustrious face , how vulgar all of a sudden did Major Loder appear to her , and how that odious Captain Rook did smell of tobacco ! In one instant she reassumed her fine-ladyship and tried to look and feel as if she were in May Fair once more . " That woman looks stupid and ill-humoured , " she thought ; " I am sure she ca n't amuse him . No , he must be bored by her -- he never was by me . " A hundred such touching hopes , fears , and memories palpitated in her little heart , as she looked with her brightest eyes ( the rouge which she wore up to her eyelids made them twinkle ) towards the great nobleman . Of a Star and Garter night Lord Steyne used also to put on his grandest manner and to look and speak like a great prince , as he was . Becky admired him smiling sumptuously , easy , lofty , and stately .
Когда Бекки увидела это знакомое и прославленное лицо, каким вульгарным вдруг показался ей майор Лодер и как пах табаком от этого отвратительного капитана Рука! В одно мгновение она вновь обрела прежнюю светлость и попыталась выглядеть и чувствовать себя так, как будто снова оказалась на Майской ярмарке. «Эта женщина выглядит глупой и дурной», — подумала она; «Я уверен, что она не сможет его развлечь. Нет, она ему, должно быть, надоела, а я ему никогда не скучал». Сотня таких трогательных надежд, страхов и воспоминаний трепетала в ее маленьком сердце, когда она смотрела своими самыми яркими глазами (румяна, которыми она наносила веки, заставляла их мерцать) на великого дворянина. В ночь Звезды и Подвязки лорд Стайн тоже вел себя самым величественным образом, выглядел и говорил как великий принц, каким он и был. Бекки восхищалась его улыбкой, роскошной, легкой, возвышенной и величавой.