Petersburg , but was summarily dismissed from that capital by the police , so that there can not be any possibility of truth in the report that she was a Russian spy at Toplitz and Vienna afterwards . I have even been informed that at Paris she discovered a relation of her own , no less a person than her maternal grandmother , who was not by any means a Montmorenci , but a hideous old box-opener at a theatre on the Boulevards . The meeting between them , of which other persons , as it is hinted elsewhere , seem to have been acquainted , must have been a very affecting interview . The present historian can give no certain details regarding the event .
В Петербурге, но была выдворена из этой столицы полицией, так что не может быть никакой правды в сообщении о том, что она впоследствии была русской шпионкой в Топлице и Вене. Мне даже сообщили, что в Париже она нашла себе родственника, не меньше, чем ее бабушка по материнской линии, которая была вовсе не Монморанси, а отвратительной старой открывалкой коробок в театре на бульваре. Встреча между ними, о которой другие лица, как намекают в другом месте, по-видимому, были знакомы, должно быть, была очень трогательной беседой. Настоящий историк не может сообщить определенных подробностей об этом событии.