Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" He and her Rawdon were of the same age , and so like , " Becky said in a voice choking with agony ; whereas there was five years ' difference between the boys ' ages , and no more likeness between them than between my respected reader and his humble servant . Wenham , when he was going abroad , on his way to Kissingen to join Lord Steyne , enlightened Mrs. Alderney on this point and told her how he was much more able to describe little Rawdon than his mamma , who notoriously hated him and never saw him ; how he was thirteen years old , while little Alderney was but nine , fair , while the other darling was dark -- in a word , caused the lady in question to repent of her good humour .

«Он и ее Родон были одного возраста и очень похожи», — сказала Бекки задыхающимся от агонии голосом; Между тем разница в возрасте мальчиков была пять лет, а сходства между ними не больше, чем между моим уважаемым читателем и его покорным слугой. Уэнам, когда он собирался за границу, направляясь в Киссинген, чтобы присоединиться к лорду Стейну, просветил миссис Олдерни по этому поводу и рассказал ей, что он гораздо лучше мог описать маленького Родона, чем его мама, которая, как известно, ненавидела его и никогда его не видела. ; как ему было тринадцать лет, тогда как маленькому Олдерни было всего девять лет, он был блондином, а другая любимица была темноволосой, - словом, заставило упомянутую даму раскаяться в своем добродушии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому