Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Still she held up , in spite of these rebuffs , and tried to make a character for herself and conquer scandal . She went to church very regularly and sang louder than anybody there . She took up the cause of the widows of the shipwrecked fishermen , and gave work and drawings for the Quashyboo Mission ; she subscribed to the Assembly and WOULD N'T waltz . In a word , she did everything that was respectable , and that is why we dwell upon this part of her career with more fondness than upon subsequent parts of her history , which are not so pleasant . She saw people avoiding her , and still laboriously smiled upon them ; you never could suppose from her countenance what pangs of humiliation she might be enduring inwardly .

Тем не менее, несмотря на эти отпоры, она выстояла и попыталась создать себе характер и победить скандал. Она очень регулярно ходила в церковь и пела громче всех там. Она взялась за вдов рыбаков, потерпевших кораблекрушение, и предоставила работы и рисунки для миссии Квашибу; она подписалась на Ассамблею и НЕ БЫЛА вальсировать. Словом, она сделала все, что было прилично, и потому на этой части ее карьеры мы останавливаемся с большей нежностью, чем на последующих частях ее истории, не столь приятных. Она видела, как люди избегают ее, и все еще старательно улыбалась им; по ее лицу никогда нельзя было предположить, какие муки унижения она переживает внутри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому