This abattement and degradation did not take place all at once ; it was brought about by degrees , after her calamity , and after many struggles to keep up -- as a man who goes overboard hangs on to a spar whilst any hope is left , and then flings it away and goes down , when he finds that struggling is in vain .
Это сокращение и деградация произошли не сразу; оно возникло постепенно, после ее катастрофы и после многих попыток удержаться на плаву — так человек, выходящий за борт, цепляется за рангоут, пока еще остается надежда, а затем отбрасывает его и уходит ко дну, когда обнаруживает, что это напрасно.