Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

This abattement and degradation did not take place all at once ; it was brought about by degrees , after her calamity , and after many struggles to keep up -- as a man who goes overboard hangs on to a spar whilst any hope is left , and then flings it away and goes down , when he finds that struggling is in vain .

Это сокращение и деградация произошли не сразу; оно возникло постепенно, после ее катастрофы и после многих попыток удержаться на плаву — так человек, выходящий за борт, цепляется за рангоут, пока еще остается надежда, а затем отбрасывает его и уходит ко дну, когда обнаруживает, что это напрасно.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому