Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

He was becoming very sweet upon the Grafinn Fanny de Butterbrod , a very gentle tender-hearted and unassuming young creature , a Canoness and Countess in her own right , but with scarcely ten pounds per year to her fortune , and Fanny for her part declared that to be Amelia 's sister was the greatest delight that Heaven could bestow on her , and Jos might have put a Countess 's shield and coronet by the side of his own arms on his carriage and forks ; when -- when events occurred , and those grand fetes given upon the marriage of the Hereditary Prince of Pumpernickel with the lovely Princess Amelia of Humbourg-Schlippenschloppen took place .

Он очень понравился графинке Фанни де Баттерброд, очень нежной, нежной и скромной молодой женщине, канониссе и графине, но с ее состоянием едва ли десятью фунтами в год, и Фанни, со своей стороны, заявила, что быть сестрой Амелии было величайшим наслаждением, которое небо могло даровать ей, и Джоз мог бы поместить щит и корону графини рядом с собственными руками на свою карету и вилы; когда… когда произошли события и состоялись великие торжества по случаю свадьбы потомственного принца Пумперникеля с прекрасной принцессой Амелией Гумбург-Шлиппенсшлоппен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому