Everybody -- everybody that was noble of course , for as for the bourgeois we could not quite be expected to take notice of THEM -- visited his neighbour . H. E. Madame de Burst received once a week , H. E. Madame de Schnurrbart had her night -- the theatre was open twice a week , the Court graciously received once , so that a man 's life might in fact be a perfect round of pleasure in the unpretending Pumpernickel way .
Все — конечно, все, кто был знатным, ибо что касается буржуазии, от нас нельзя было ожидать, что мы обратим на ИХ внимание, — навещали своего соседа. Его Превосходительство мадам де Бёрст получал раз в неделю, Его Превосходительство мадам де Шнурбарт проводила свой вечер — театр был открыт два раза в неделю, Двор милостиво принимал один раз, так что жизнь мужчины действительно могла быть идеальным кругом удовольствий в непритязательной манере Пумперникеля. .