Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

There is the Trophonius ' cave in which , by some artifice , the leaden Tritons are made not only to spout water , but to play the most dreadful groans out of their lead conchs -- there is the nymphbath and the Niagara cataract , which the people of the neighbourhood admire beyond expression , when they come to the yearly fair at the opening of the Chamber , or to the fetes with which the happy little nation still celebrates the birthdays and marriage-days of its princely governors .

Есть пещера Трофония, в которой свинцовые тритоны с помощью какой-то хитрости заставляют не только извергать воду, но и издавать самые ужасные стоны из своих свинцовых раковин, есть нимфовая ванна и Ниагарский водопад, который жители Окрестности восхищаются невыразимо, когда приходят на ежегодную ярмарку при открытии Палаты или на праздники, которыми счастливая маленькая нация до сих пор отмечает дни рождения и свадьбы своих княжеских правителей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому