Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

It was what they call a gast-rolle night at the Royal Grand Ducal Pumpernickelisch Hof -- or Court theatre -- and Madame Schroeder Devrient , then in the bloom of her beauty and genius , performed the part of the heroine in the wonderful opera of Fidelio . From our places in the stalls we could see our four friends of the table d'hote in the loge which Schwendler of the Erbprinz kept for his best guests , and I could not help remarking the effect which the magnificent actress and music produced upon Mrs.

Это был так называемый вечер гастра в Королевском великокняжеском Пумперникелиш Хофе, или Придворном театре, и мадам Шредер Девриент, тогда в расцвете своей красоты и гениальности, исполнила партию героини в чудесной опере «Фиделио». Со своих мест в партере мы могли видеть четырех наших друзей за общим столом в лоджии, которую Швендлер из Эрбпринца держал для своих лучших гостей, и я не мог не отметить, какое впечатление произвела на госпожу великолепная актриса и музыка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому