Had the Major possessed a little more personal vanity he would have been jealous of so dangerous a young buck as that fascinating Bengal Captain . But Dobbin was of too simple and generous a nature to have any doubts about Amelia . He was glad that the young men should pay her respect , and that others should admire her . Ever since her womanhood almost , had she not been persecuted and undervalued ? It pleased him to see how kindness bought out her good qualities and how her spirits gently rose with her prosperity
Если бы у майора было немного больше личного тщеславия, он бы позавидовал такому опасному молодому оленю, как этот очаровательный бенгальский капитан. Но Доббин был слишком простым и великодушным человеком, чтобы сомневаться в Амелии. Он был рад, что молодые люди оказывают ей уважение и что другие восхищаются ею. Разве ее не преследовали и не недооценивали почти с тех пор, как она стала женственной? Ему было приятно видеть, как доброта выкупала ее хорошие качества и как ее настроение постепенно поднималось вместе с ее процветанием.