Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

The men , as usual , liked her artless kindness and simple refined demeanour . The gallant young Indian dandies at home on furlough -- immense dandies these -- chained and moustached -- driving in tearing cabs , the pillars of the theatres , living at West End hotels -- nevertheless admired Mrs. Osborne , liked to bow to her carriage in the park , and to be admitted to have the honour of paying her a morning visit . Swankey of the Body Guard himself , that dangerous youth , and the greatest buck of all the Indian army now on leave , was one day discovered by Major Dobbin tete-a-tete with Amelia , and describing the sport of pig-sticking to her with great humour and eloquence ; and he spoke afterwards of a d -- d king 's officer that 's always hanging about the house -- a long , thin , queer-looking , oldish fellow -- a dry fellow though , that took the shine out of a man in the talking line .

Мужчинам, как обычно, нравилась ее бесхитростная доброта и простая изысканная манера поведения. Галантные молодые индийские денди дома в отпуске — эти огромные денди — прикованные и усатые — разъезжали в рвущихся кебах, у колонн театров, жили в отелях Вест-Энда — тем не менее восхищались миссис Осборн, любили кланяться ее карете в парке. и получить честь нанести ей утренний визит. Сам Суонки из телохранителя, этот опасный юноша и величайший осел всей индийской армии, находящейся сейчас в отпуске, однажды был обнаружен майором Доббином тет-а-тет с Амелией и описал забаву, связанную с приставанием к ней свиньи. отличный юмор и красноречие; а потом он рассказал об ад-д-королевском офицере, который всегда слоняется по дому, - длинном, худом, странного вида, старом парне - правда, сухом типе, который лишал блеск человека в очереди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому