Georgy never tired of his praises of the Major to his mother . " I like him , Mamma , because he knows such lots of things ; and he ai n't like old Veal , who is always bragging and using such long words , do n't you know ? The chaps call him ' Longtail ' at school . I gave him the name ; ai n't it capital ? But Dob reads Latin like English , and French and that ; and when we go out together he tells me stories about my Papa , and never about himself ; though I heard Colonel Buckler , at Grandpapa 's , say that he was one of the bravest officers in the army , and had distinguished himself ever so much . Grandpapa was quite surprised , and said , ' THAT feller ! Why , I did n't think he could say Bo to a goose ' -- but I know he could , could n't he , Mamma ? "
Георгий никогда не уставал расхваливать майора в адрес матери. «Он мне нравится, мама, потому что он так много знает; и он не похож на старого Вила, который всегда хвастается и говорит такие длинные слова, ты не знаешь? В школе ребята называют его «Длиннохвостый». Я дал ему имя; разве это не капитал? Но Доб читает на латыни, как на английском, и на французском, и на таком; и когда мы выходим куда-нибудь вместе, он рассказывает мне истории о моем папе, а не о себе; хотя я слышал, как полковник Баклер у дедушки говорил, что он был одним из самых храбрых офицеров в армии и очень отличился. Дедушка очень удивился и сказал: «ЭТОТ парень!» Я не думал, что он сможет сказать гусю «Бо» — но я знаю, что он мог бы, не так ли, мама?»