Then , according to her custom , she rebuked herself for her pettishness and ingratitude and determined to make a reparation to honest William for the slight she had not expressed to him , but had felt for his piano . A few days afterwards , as they were seated in the drawing-room , where Jos had fallen asleep with great comfort after dinner , Amelia said with rather a faltering voice to Major Dobbin --
Затем, по своему обыкновению, она упрекнула себя в мелочности и неблагодарности и решила возместить честному Уильяму пренебрежение, которое она ему не выразила, но почувствовала к его роялю. Несколько дней спустя, когда они сидели в гостиной, где Джос с большим комфортом заснул после ужина, Амелия сказала майору Доббину дрожащим голосом: