Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

She kept them secret from her father , whose improvidence was the cause of much of her misery . She had to bear all the blame of his misdoings , and indeed was so utterly gentle and humble as to be made by nature for a victim .

Она держала их в секрете от отца, чья непредусмотрительность была причиной многих ее страданий. Ей пришлось нести всю вину за его проступки, и она действительно была настолько кроткой и смиренной, что по своей природе была создана жертвой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому