At length , he drove leisurely to London on the third day and in the new waistcoat , the native , with chattering teeth , shuddering in a shawl on the box by the side of the new European servant ; Jos puffing his pipe at intervals within and looking so majestic that the little boys cried Hooray , and many people thought he must be a Governor-General . HE , I promise , did not decline the obsequious invitation of the landlords to alight and refresh himself in the neat country towns .
Наконец, на третий день он не спеша поехал в Лондон и в новом жилете, туземец, стуча зубами, трясся в шали на ящике рядом с новым слугой-европейцем; Джос время от времени попыхивал трубкой внутри и выглядел так величественно, что маленькие мальчики кричали «Ура», и многие думали, что он, должно быть, генерал-губернатор. ОН, обещаю, не отклонил подобострастное приглашение помещиков остановиться и освежиться в чистеньких провинциальных городках.