Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Jos growled from under the counterpane to know what the time was ; but when he at last extorted from the blushing Major ( who never told fibs , however they might be to his advantage ) what was the real hour of the morning , he broke out into a volley of bad language , which we will not repeat here , but by which he gave Dobbin to understand that he would jeopardy his soul if he got up at that moment , that the Major might go and be hanged , that he would not travel with Dobbin , and that it was most unkind and ungentlemanlike to disturb a man out of his sleep in that way ; on which the discomfited Major was obliged to retreat , leaving Jos to resume his interrupted slumbers .

Джос зарычал из-под покрывала, пытаясь узнать, который час; но когда он наконец выпытал у застенчивого майора (который никогда не лгал, как бы они ни были ему выгодны), какой на самом деле час утра, он разразился залпом ругательств, которые мы не будем здесь повторять: но этим он дал Доббину понять, что он подвергнет опасности свою душу, если встанет в этот момент, что майор может пойти и быть повешенным, что он не будет путешествовать с Доббином и что было бы крайне недобрым и неджентльменским потревожить таким образом человек выводится из сна; после чего сбитый с толку майор был вынужден отступить, оставив Джоса возобновить прерванный сон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому