Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

drove the Todds out in her carriage now and then ; when they were ill , her footman , in large plush smalls and waistcoat , brought jellies and delicacies from Russell Square to Coram Street . Coram Street trembled and looked up to Russell Square indeed , and Mrs. Todd , who had a pretty hand at cutting out paper trimmings for haunches of mutton , and could make flowers , ducks , & c. , out of turnips and carrots in a very creditable manner , would go to " the Square , " as it was called , and assist in the preparations incident to a great dinner , without even so much as thinking of sitting down to the banquet . If any guest failed at the eleventh hour , Todd was asked to dine . Mrs. Todd and Maria came across in the evening , slipped in with a muffled knock , and were in the drawing-room by the time Miss Osborne and the ladies under her convoy reached that apartment -- and ready to fire off duets and sing until the gentlemen came up . Poor Maria Todd ; poor young lady ! How she had to work and thrum at these duets and sonatas in the Street , before they appeared in public in the Square !

время от времени вывозила Тоддов в своей карете; когда они болели, ее лакей в больших плюшевых трусах и жилете приносил желе и деликатесы с Рассел-сквер на Корам-стрит. Корам-стрит вздрогнула и действительно посмотрела на Рассел-сквер, а также на миссис Тодд, которая умело вырезала из бумаги обрезки бараньих окорочков и умела делать из репы и моркови цветы, уток и т. д. в весьма похвальной манере. образом, отправлялся на «Площадь», как ее называли, и помогал в приготовлениях к большому обеду, даже не думая о том, чтобы сесть на банкет. Если кто-то из гостей терпел неудачу в одиннадцатый час, Тодда приглашали пообедать. Миссис Тодд и Мария пришли вечером, проскользнули с приглушенным стуком и были в гостиной к тому времени, когда мисс Осборн и сопровождавшие ее дамы добрались до этой квартиры, — и были готовы зажигать дуэтами и петь до самого вечера. господа подошли. Бедная Мария Тодд; бедная барышня! Как ей приходилось работать и набивать эти дуэты и сонаты на улице, прежде чем они появились на площади!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому