Young Georgy lorded over this soft and yielding nature ; and the contrast of its simplicity and delicacy with the coarse pomposity of the dull old man with whom he next came in contact made him lord over the latter too . If he had been a Prince Royal he could not have been better brought up to think well of himself .
Молодой Георгий господствовал над этой мягкой и податливой натурой; и контраст его простоты и деликатности с грубой напыщенностью скучного старика, с которым он в следующий раз познакомился, сделал его господином и над последним. Если бы он был королевским принцем, он не мог бы быть лучше воспитан так, чтобы думать о себе хорошо.