Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

She busied herself in gentle offices and quiet duties ; if she never said brilliant things , she never spoke or thought unkind ones ; guileless and artless , loving and pure , indeed how could our poor little Amelia be other than a real gentlewoman !

Она занималась скромными делами и тихими обязанностями; если она никогда не говорила блестящих вещей, она никогда не говорила и не думала недобрых вещей; бесхитростная и бесхитростная, любящая и чистая, да и как могла наша бедная маленькая Амелия быть иной, чем настоящей джентльменкой!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому