Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

Wenham said and tendered another smile and shake of the hand to the second , as he had done to the principal . Mac put out one finger , armed with a buckskin glove , and made a very frigid bow to Mr. Wenham over his tight cravat . He was , perhaps , discontented at being put in communication with a pekin , and thought that Lord Steyne should have sent him a Colonel at the very least .

Сказал Уэнам и еще раз улыбнулся и пожал руку второму, как он сделал это директору. Мак вытянул палец, вооружившись перчаткой из оленьей кожи, и холодно поклонился мистеру Уэнэму поверх тугого галстука. Он, возможно, был недоволен тем, что его связали с пекинцем, и считал, что лорду Стайну следовало послать к нему, по крайней мере, полковника.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому