So they went on talking about dancers , fights , drinking , demireps , until Macmurdo came down and joined the boys and the conversation . He did not appear to think that any especial reverence was due to their boyhood ; the old fellow cut in with stories , to the full as choice as any the youngest rake present had to tell -- nor did his own grey hairs nor their smooth faces detain him . Old Mac was famous for his good stories . He was not exactly a lady 's man ; that is , men asked him to dine rather at the houses of their mistresses than of their mothers . There can scarcely be a life lower , perhaps , than his , but he was quite contented with it , such as it was , and led it in perfect good nature , simplicity , and modesty of demeanour .
Так они продолжали говорить о танцорах, драках, выпивке и демирепах, пока Макмёрдо не спустился и не присоединился к мальчикам и разговору. Он, по-видимому, не считал, что их детству следует оказывать какое-то особое почтение; старик вмешался в рассказы, в полной мере, насколько мог рассказать любой из присутствующих самых молодых повес, - ни его седые волосы, ни их гладкие лица не задерживали его. Старый Мак славился своими хорошими рассказами. Он не был точно ловеласом; то есть мужчины приглашали его обедать скорее в домах их любовниц, чем их матерей. Едва ли может быть жизнь ниже его, но он был вполне доволен ею такой, какая она была, и вел ее в совершенном добродушии, простоте и скромности поведения.