Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

" She did n't care what her own flesh and blood had , " interposed the cook . " Many 's the time , he 'd have starved but for me . "

«Ей было все равно, что есть у ее собственной плоти и крови», — вмешался повар. «Много раз он бы умер с голоду, если бы не я».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому